
We are at present awaiting the arrival of Melor, or as my Japanese friends call him Typhoon #18. Right now he's scheduled to visit on Wednesday (Oct. 7) but he's been hanging out over some water catching the waves and building in strength. His delay has moved him into what Americans would call a category 5 equivalent super typhoon with winds up to 205km/h.
Japanese buildings and structures are typically built to withstand the strong winds and rains. Houses have shutters built on them to cover the windows. I'm not worried about the intensity of the storm. But depending on the levels of rain there could be landslides and flash floods which can cause some major damage.
Typhoon DayStudents are wondering if there will be a "typhoon day", where the government closes schools due to the weather.
This evening, I had singing practice with the Japanese vocal ensemble group I'm part. One of the ladies in the group is a teacher and so we were discussing typhoons and school closures. For her school if they declare a "typhoon day" students do not go to school but teachers are expected to report to school.
"Why?" I asked.
"To protect the school," she answered.
"Really?!" -
"No, but we are expected to be working and take care of things if there are problems."
In my case, I'm assuming students as well as teachers stay home from school.
How does a storm get named?We also talked about how typhoons get their names/number. So I did a little research
here and learned that typhoons in Japan are referred to with a number, so I'll hear the weather report talking about typhoon #18, but in Western North Pacific tropical storms have a name. 13 countries in the pacific submit 10 names which are used alphabetically according to the English Name of the country that submitted the storm names. (Are you following this?) The name Melor was submitted by Malaysia. So when I look online to see more information about the typhoon #18 it is also called "Melor".
Do you know how hurricanes get named?
Do you know what is the difference between a hurricane and a typhoon?
Learn Japanese台風 たいふう "taifuu" is the Japanese word which in English is pronounced typhoon.
the first kanji 台 means standing
and the next kanji 風 means wind so "standing wind"
Around hereThings are pretty normal around the house - well, except that Cookie (the dog) is behaving the same as when there is a thunderstorm - whiny and clingy. (Only right now there is no thunder or lightning). I anticipate that we will have school tomorrow and the students will request our rainy day song, a silly version of "Singing in the Rain", with actions of course! Its a great song to get the wiggles out when stuck inside for recess.